U Oksframovom vodiču za "inkluzivni jezik" oni se prvo izvinjavaju na korišćenju engleskog jezika(?) i nastavljaju objašnjavajući da su neke reči "uvredljive".
Između ostalih, reč "štab", "lokalni", "ljudi", "majka" i "ženska higijena".
-Ovaj vodič ima za cilj da podrži ljude koji moraju da rade i komuniciraju na engleskom jeziku kao deo ovog kolonijalnog nasleđa. Međutim, shvatamo da je dominacija engleskog jezika jedno od ključnih pitanja koje se mora pozabaviti kako bismo dekolonizovali naše načine rada i promenili vlast-kaže se na Veb sajtu organizacije koja očigledno smatra da su neki jezici i neke reče uvredljive.
Reč "štab" je kritikovana jer "implicira dinamiku kolonijalne moći", dok se "izlet na teren" takođe ne odobrava jer može "pojačati kolonijalne stavove".
Osoblju je čak rečeno da ne kaže da "stoji uz" ljude koje podržavaju jer to "potencijalno otuđuje ljude koji ne mogu da stoje", dok čak i reč "ljudi" treba izbegavati jer se "često pogrešno shvata da se odnosi samo na muškarce".
"Majka ili otac" su takođe zabranjeni jer je važno "izbeći pretpostavku da transrodni roditelji preuzimaju rodne uloge", prema vodiču, dok je "ženska higijena" takođe loš izraz jer implicira da je menstruacija prljava.
Čak i izraze "LGBT, LGBTKIKS, homoseksualnost, gej i lezbejke" treba izbegavati jer ljudi koji sebe smatraju delom "cele LGBTKIA+ zajednice" mogu biti uvređeni ako se "plus" ne koristi.
Kritičari su osudili smešni jezički vodič i rekli da bi Oksfam trebalo da se koncentriše na dobrotvorni rad, a ne da kontroliše reči koje ljudi smeju da koriste.