Na portalu Oslobođenje, 14. januara 2022. godine objavljen je članak o Facebook statusu gradonačelnika Istočnog Sarajeva Ljubiše Ćosića. Članak je opremljen naslovom:
Kako očna bolest dovodi do ljubavi: Pitajte Ljubišu Ćosića, gradonačelnika Istočnog Sarajeva
Kako se u članku tvrdi, Ćosić je navodno u svom statusu upotrijebio riječ “katarakta” umjesto riječi “katarza”. U članku o Ćosićevom odgovoru Jeleni Trivić, zastupnici PDP-a u Narodnoj skupštini Republike Srpske, sugeriše se da je gradonačelnik Istočnog Sarajeva “preskočio nekoliko časova maternjeg jezika” te se navodi da su “društvene mreže omogućile svakome i da pokaže vlastitu nepismenost”.
Ćosiću je zasmetalo što je Trivić u isti koš retrogradnih snaga u BiH "strpala" i SNSD i SDA. To ga je toliko potreslo da je pokušao objasniti kako su Srbi narod ljubavi.
- Bilo je pojedinaca, to moramo priznati sami sebi, koji su loše mislili, željeli i radili pripadnicima drugih naroda. Ali danas ih više nema. Katarakta kroz koju smo mi kao narod prošli je katarakta koja je dovela ljubav do kraja. Ljubav prema svom narodu i osjećaj poštovanja i cijenjenja drugih naroda. Bez grama mržnje, napisao je Ćosić, između ostalog, u svom komentaru.
U članku je objavljen i link originalnog statusa na Facebook stranici Љубиша Ћосић - Ljubiša Ćosić te screenshot u kom se navodno vidi da je Ćosić upotrijebio pogrešan izraz.
Foto: Oslobođenje (.ba)
Oslobođenje u članku pojašnjava razliku između pojmova katarza i katarakta, te Ćosiću “predlaže” da “koristi samo riječi čije značenje poznaje”.
Iste tvrdnje objavljene su 14. januara i u članku portala Voice (.ba).
Šta su činjenice?
Katarza predstavlja “pročišćenje” ili “čišćenje” čovjeka, a katarakta, ili siva mrena, očnu bolest zamućenja prirodnog sočiva u oku. Ovi pojmovi se ispravno definišu u članku portala Oslobođenje. Ćosić, međutim, nije upotrijebio pogrešan izraz.
Na Facebook stranici gradonačelnika Istočnog Sarajeva, koja nosi naziv Љубиша Ћосић - Ljubiša Ćosić, pomenuti status objavljen je 13. januara 2022. godine. Status je napisan ćirilicom.
Foto: Facebook stranica Љубиша Ћосић - Ljubiša Ćosić
Kako se u posljednjem pasusu na slici može vidjeti, u originalnom statusu piše “katarza”, a ne “katarakta”.
Draga gospođo Trivić, srpski narod se, a siguran sam da ste Vi toga svjesni, oslobodio mržnje i loših osjećanja prema drugim narodima. Bilo je pojedinaca, to moramo sebi priznati, koji su loše mislili, željeli i uradili pripadnicima drugih naroda. Ali danas ih nema. Katarza kroz koju smo mi kao narod prošli je katarza koja je u krajnosti donijela ljubav. Ljubav prema svom narodu i osjećaj poštovanja i uvažavanja drugih naroda. Bez grama mržnje.
Istorija uređivanja Facebook statusa, koja je dostupna kroz opciju “historija uređivanja”, pokazuje da je status uređivan jednom. Riječ “katarza” bila je i u prvobitnoj verziji, prije uređivanja. Status je naknadno mijenjan tako što su mu dodane tri fotografije.
Foto: Istorija uređivanja statusa na Facebook stranici Љубиша Ћосић - Ljubiša Ćosić
Screenshot statusa u članku portala Oslobođenje zaista pokazuje riječ “katarakta” na mjestu gdje stoji riječ “katarza”. Naime, kada se na Facebooku odabere opcija automatskog prevoda originalne ćirilične objave, riječ “katarza” pretvara se u “katarakta”. Ćosić, dakle, nije napisao katarakta. Facebookov prevod je promijenio riječ.
Foto: Automatski prevod Facebook objave sa stranice Љубиша Ћосић - Ljubiša Ćosić
Autor/ica članka na portalu Oslobođenje, u kom otvoreno i neosnovano kritikuje gradonačelnika Istočnog Sarajeva Ljubišu Ćosića da je upotrijebio pogrešnu riječ, oslonio/la se na automatski prevod društvene mreže Facebook. Prevod je podrazumijevao konverziju ćirilice u latinicu. Ova dva pisma ravnopravno su u upotrebi u Bosni i Hercegovini.
O netačnim navodima portala Oslobođenje pisao je i portal Filter u članku od 14. januara 2022. godine, pod naslovom: “Novinar(i) Oslobođenja ne zna(ju) ćirilicu, službeno pismo u BiH”.
Shodno činjenicama, tvrdnju da je Ćosić u Facebook statusu napisao “katarakta” umjesto “katarza”, objavljenu u člancima portala Oslobođenje i Voice, ocjenjujemo kao dezinformaciju.
(Raskrinkavanje.ba)
Napomena:
25.1.2022: Portal Oslobođenje ispravio je netačne navode u svom članku, te odbija i ocjenu ispravljeno.